ÀÛ°¡ ¹Ì»ó/¹ø¿ª Á¤Áظð¸ñ»ç
God, Great Spirit, we become aware of your presence with every breath. You are around us and within us, coming from east and south, from west and north, from without and within, and in the certainty of your constancy, we offer this prayer:
Çϳª´Ô, À§´ëÇÑ ¼º·É´ÔÀ̽ÿ©, ¿ì¸®´Â ¼ûÀ» ½¯ ¶§¸¶´Ù ÁÖ´ÔÀÇ ÀÓÀ縦 ¾Ë°Ô µË´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀº ¿ì¸® °ç¿¡, ¿ì¸® ¾È¿¡ °è½Ã¸ç, µ¿Âʰú ³²ÂÊ¿¡¼, ¼Âʰú ºÏÂÊ¿¡¼, ¿ÜºÎ¿Í ³»ºÎ¿¡¼, ±×¸®°í ÁÖ´ÔÀÇ ºÒº¯ÇϽÉÀ» È®½ÅÇÏ¸é¼ ÀÌ ±âµµ¸¦ µå¸³´Ï´Ù.
God, Great Spirit, with the rising of the sun in the east, you bless us with each new day, shining your light, illuminating all that is. May we work for the day when the light of your love shines in every heart, and the children of God in every land may live together in the harmony and peace that you intended from the very beginnings of time, at the very first dawning of light.
Çϳª´Ô, À§´ëÇÑ ¼º·É´ÔÀ̽ÿ©, µ¿ÂÊ¿¡¼ ÇØ°¡ ¶°¿À¸£°Ô Çϼż ÁÖ´Ô²²¼ ³¯¸¶´Ù ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ´ÔÀÇ ºûÀ» ºñÃ߽ðí, ¸ðµç °ÍÀ» ºñÃ߽ðí Ãàº¹ÇØ ÁֽʴϴÙ. ÁÖ´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ºûÀÌ ¸ðµç ÀÌÀÇ ¸¶À½¿¡ ºñÃß´Â ³¯À» À§ÇØ ¿ì¸®°¡ ÀÏÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¸ðµç ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ÅÂÃʺÎÅÍ ÁÖ´Ô²²¼ °èȹÇϽŠÁ¶È¿Í ÆòÈ ¼Ó¿¡¼ ÇÔ²² »ì°Ô ÇÏ¿© ÁֿɼҼ.
God, Great Spirit, like the warming breeze that blows from the south, your Spirit blows upon us and brings us the hope of growth and the promise of life. Open our hearts to the prevailing winds of change that encourage us always to build a better world for us and for our children. Bring us wisdom, bring us vision, and help the seeds of goodness that others have planted in us grow into great oaks of righteousness and mercy.
Çϳª´Ô, À§´ëÇϽмº·É´ÔÀ̽ÿ©, ³²ÂÊ¿¡¼ ºÒ¾î¿À´Â µû¶æÇÑ ¹Ù¶÷ó·³ ÁÖ´ÔÀÇ ¼º·É²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÒ¾î¿Í ¼ºÀåÀÇ ¼Ò¸Á°ú »ý¸íÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô °¡Á®¿À°Ô ÇϿɼҼ. Ç×»ó ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ÀÚ³àµéÀ» À§ÇØ ´õ ³ªÀº ¼¼»óÀ» ¸¸µéµµ·Ï °Ý·ÁÇÏ´Â ³î¶ó¿î º¯È¿Í ¼Ò¸ÁÀÇ ¸¶À½À» ¿¾îÁֿɼҼ. ¿ì¸®¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ Áֽðí, ºñÀüÀ» Çã¶ôÇϽðí, ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ½ÉÀº ¼±ÀÇ ¾¾¾ÑÀÌ ÀÇ¿Í ÀÚºñÀÇ Å« ¿ÀÅ©³ª¹«·Î ÀÚ¶óµµ·Ï µµ¿ÍÁֿɼҼ.
God, Great Spirit, who watches over us in the darkness, after the sun has set in the west, we give to you those places of darkness in our lives where we know fear, where we know temptation, where we know sadness, and where we know grief. Forgive us for the times we turn from your light and choose the darkness. And when we are lost, may your presence be a beacon that calls us home once more. Let us not despair in the midnights of our days, but wait for the coming of a new dawn.
¾îµÒ ¼Ó¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ÁöÄѺ¸½Ã´Â Çϳª´Ô, À§´ëÇÑ ¼º·É´ÔÀ̽ÿ©, ÇØ°¡ ¼ÂÊ¿¡ Áø ÈÄ, ¿ì¸®°¡ µÎ·Á¿òÀ» ¾Ë°í, À¯È¤À» ¾Ë°í, ½½ÇÄÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â »îÀÇ ¾îµÒÀÇ Àå¼Ò¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽʴϴÙ. ¿ì¸®´Â ½½ÇÄÀ» ¾Ð´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀÇ ºû¿¡¼ µ¹ÀÌÄÑ ¾îµÒÀ» ÅÃÇÒ ¶§¿¡ ¿ì¸®ÀÇ À߸øÀ» ¿ë¼ÇÏ¿© ÁֿɼҼ. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ±æÀ» ÀÒ¾úÀ» ¶§, ÁÖ´ÔÀÇ Á¸Àç°¡ ¿ì¸®¸¦ ´Ù½Ã Çѹø ÁÖ´ÔÀÇ ÁýÀ¸·Î ºÎ¸£´Â µîºÒÀÌ µÇ¾î ÁÖ½Ã±æ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¿ì¸® ½Ã´ëÀÇ ±íÀº ¹ã¿¡ Àý¸ÁÇÏÁö ¸»°í »õ·Î¿î »õº®ÀÌ ¿À±â¸¦ ±â´Ù¸®°Ô ÇϿɼҼ.
God, Great Spirit, who blows with the freezing wind from the north, bringing winter to our lives and our world, help us in the fallow and cold times to reflect upon the still small voice within that calls us to see truth about ourselves that we would rather not see. Sweep clean our lives during our winter sojourns, but sustain us throughout with the bounty of your providence stored up from the past harvests, and prepare us for a new time of planting and growing and reaping.
ºÏÂÊ¿¡¼ ¾ó¾îºÙ´Â ¹Ù¶÷À» ºÒ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸® »î°ú ¼¼»ó¿¡ °Ü¿ïÀ» °¡Á®¿À°Ô ÇϽô Çϳª´Ô, À§´ëÇϽмº·É´ÔÀ̽ÿ©, ¿ì¸®°¡ ¿ì¸® Àڽſ¡ ´ëÇÑ Áø½ÇÀ» º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï Ã˱¸ÇÏ´Â ³»¸éÀÇ °í¿äÇÑ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µéÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï °Ü¿ï È޽İú Ãß¿î ½Ã±â¿¡ ¿ì¸®¸¦ µµ¿ÍÁֿɼҼ, °Ü¿ï¿¡ ¸Ó¹«´Â µ¿¾È ¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ±ú²ýÀÌ Ã»¼ÒÇϵÇ, °ú°ÅÀÇ ¼öÈ®¿¡¼ ±ú´ÝÀº ÁÖ´ÔÀÇ ¼·¸®ÀÇ Ç³¼ºÇÔÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ Áö¼Ó½ÃÄÑ Áֽðí, ½É°í ¼ºÀåÇÏ°í °ÅµÎ´Â »õ·Î¿î ½Ã°£À» ÁغñÇÏ°Ô ÇϿɼҼ.
God, Great Spirit, enveloping us as the sky envelopes the world, may we see the broadness of every horizon, and rejoice in the twinkle of every star, and give thanks for the rain and the sunshine that stream down from heaven to water and warm our world. Help us to be good and humble stewards of all the blessings of life.
ÇÏ´ÃÀÌ ¿Â ¼¼°è¸¦ °¨½ÎµíÀÌ ¿ì¸®¸¦ °¨½Î½Ã´Â Çϳª´Ô, À§´ëÇÑ ¼º·É´ÔÀ̽ÿ©, ¸ðµç ÁöÆò¼±ÀÇ ³ÐÀ½À» º¸°í, ¸ðµç º°ÀÇ ¹Ý¦ÀÓÀ» ±â»µÇϸç, Çϴÿ¡¼ ¹°°ú Æ÷±ÙÇÔÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ ¼¼»ó¿¡ È帣´Â ºñ¿Í ÇÞ»ìÀ» ÁÖ½ÉÀ» °¨»çµå¸³´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ ¼±ÇÏ°í °â¼ÕÇÑ Ã»Áö±â°¡ µÇµµ·Ï µµ¿ÍÁֿɼҼ.
God, Great Spirit, who dwells within our hearts, fill us with the fire of faith, and allows us to be your hands, your feet, your mouth, and your heart, as we live out our days in the company of all the children of God, in all of their variety. Give us confidence as we add our melody to the great symphony of God that finds voice in every expression of life and love. And may the lives we lead, the dreams we dream, and the love we share, always be pleasing to you, O God, O Great Spirit. Amen.
¿ì¸® ¸¶À½¿¡ °ÅÇϽô Çϳª´Ô, À§´ëÇϽмº·É´ÔÀ̽ÿ©, ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÏÀ½ÀÇ ºÒ·Î ºÙ¿©Áֽðí, ¿ì¸®°¡ ¸ðµç ¾ÆÀ̵é°ú ÇÔ²² ¿ì¸®ÀÇ ³¯À» »ì¾Æ°¡¸é¼ ÁÖ´ÔÀÇ ¼Õ°ú ¹ß°ú ÀÔ°ú ¸¶À½ÀÌ µÇ°Ô ÇØÁÖ½Ã°í ±×µéÀÇ ¸ðµç ´Ù¾ç¼º¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ »î°ú »ç¶ûÀÇ ¸ðµç Ç¥Çö¿¡¼ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ã´Â Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇÑ ±³Çâ°î¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸á·Îµð¸¦ ´õÇÒ ¶§ ÀڽۨÀ» ÁֿɼҼ. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ À̲ô´Â »î, ¿ì¸®°¡ ²Þ²Ù´Â ²Þ, ¿ì¸®°¡ ³ª´©´Â »ç¶ûÀÌ ¿À Çϳª´Ô, À§´ëÇÑ ¼º·É´ÔÀ̽ÿ©, Ç×»ó ÁÖ´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇØµå¸®°Ô ÇϼҼ. ¾Æ¸à.
|