모바일 버전으로 보기 ▶
광고
교계뉴스문화/교육국제/NGO/언론파워인터뷰생활/건강오피니언연재정치/경제/사회한 줄 뉴스
전체기사보기
편집  2020.07.06 [08:25]
[어거스틴 “고백론” 새 번역] 제 1권 제 1장 1절
정준모 목사 역/J.G. Pilkington 영어 역본
 
정준모
광고

 

 

                                *사진 제공 ephilosophy.kr/han*

 

*“어거스틴의 고백론에 대한 한국어 번역본이 다수 있다. 훌륭한 번역들이나 지나치게 의역을 한 것을 많이 볼 수 있다. 그래서 때로는 본래의 뜻이 무엇일까 의하해 하고 궁굼하기도 하다. 이러한 이유로 영어 새 번역본을 중심으로 지나친 의역을 피하고 직역에 가깝게 번역을 하여 본래 원본의 뜻을 재확인하여 영어와 한글을 동시에 읽어보는 영한 고백론을 소개해 보고자 한다. 여기에 사용된 영어본은 옛 영어본이 아닌 새 영어본이 사용되었다. 그 영어본은 라틴어 원본에서 J.G. Pilkington의 영어본을 사용하였다.

이 자료는 <http://www.newadvent.org/fathers/110109.htm>에서원본을 참조할 수 있다.

 

Chapter 1. He Proclaims the Greatness of God, Whom He Desires to Seek and Invoke, Being Awakened by Him.

 

1 . 어거스틴은 그가 찾고자 하는 하나님의 위대함을 선언하고, 그분께서 자신을 깨우쳐 주시길 탄원했습니다.

 

1. Great are You, O Lord, and greatly to be praised; great is Your power, and of Your wisdom there is no end.

1. 오 위대하신 주님이시여, 높이 찬양을 받으시옵소서: 주님의 능력을 크시오며, 주님의 지혜는 끝이 없으십니다.

 

And man, being a part of Your creation, desires to praise You man, who bears about with him his mortality, the witness of his sin, even the witness that You resist the proud, yet man, this part of Your creation, desires to praise You.

그리고 주님의 피조물의 일부인 인생은 주님께 높여드리길 갈망하고 있습니다-인간은 자신과 자신의 죽음에 대하여 억압당하고, 자신의 죄에 대하여 목격자가 되며, 심지어 교만한 자들을 물리치신다는 주님에 대하여 증인입니다-그렇지만 주님의 피조물의 이 부분인 인간은 주님을 높이기를 원합니다.

 

You move us to delight in praising You; for You have made us for Yourself, and our hearts are restless until they rest in You.

주님께서는 저희에게 주님을 높이도록 감동을 주십니다. 주님께서 저희들을 주님 자신을 위하여 만드셨습니다. 저희 마음들은 주님 안에서 평안을 얻을 때까지 평안할 수 없습니다.

 

Lord, teach me to know and understand which of these should be first: to call on You, or to praise You; and likewise to know You, or to call on You.

주님, 어느 것을 먼저 해야 하는지를 알고 깨닫도록 가르쳐 주옵소서: 주님을 부르는 것, 혹은 주님을 높이는 것; 주님을 아는 것 혹은 주님을 부르는 것 등에 대하여 말입니다.

 

But who calls upon You without knowing You? For he that knows You not may call upon You as other than You are.

하지만 그 어느 누가 주님을 모르고 부르겠습니까? 그 이유는 주님을 아는 그 사람은 주님 외에 다른 것을 부르지 않을 것입니다.

 

Or perhaps we call on You that we may know You. But how shall they call on Him in whom they have not believed? Or how shall they believe without a preacher?

아니면 아마도 저희들이 주님을 알기 때문에 주님을 부를 것입니다. 그러나 그들이 믿지 아니하는 하나님을 어떻게 부르겠습니까? 아니면 그들이 전하는 자가 없이 어떻게 믿을 수 있겠읍니까?

 

Romans 10:14 And those who seek the Lord shall praise Him. For those who seek shall find Him, Matthew 7:7 and those who find Him shall praise Him.

로마서 10:14에 주님을 찾는 사람들은 그분을 높일 것입니다. 왜냐하면 주님을 찾는 사람은 그분을 찾을 것입니다, 7 : 7 그리고 주님을 찾은 사람들은 주님을 높일 것입니다.

 

Let me seek You, Lord, in calling on You, and call on You in believing in You; for You have been preached unto us.

주님이시여, 제가 주님을 부르짖을 때 주님은 찾게 하시고, 제가 주님을 믿을 때 부르짖게 하옵소서: 왜냐하면 주님께서 저에게 그렇게 전파하셨기 때문입니다.

 

O Lord, my faith calls on You that faith which You have imparted to me, which You have breathed into me through the incarnation of Your Son, through the ministry of Your preacher.

오 주님이시여, 제 믿음이 주님을 부르짖습니다-그 믿음은 주님의 사역자를 통하여 주님의 아들의 성육신으로 말미암아 저에게 불어넣으시고 감동을 주신 믿음입니다.

 

 


정준모 목사 《선교학박사(D.Miss)와 철학박사(Ph. D)》현, 콜로라도 말씀제일교회(Bible First Church) 담임, 국제개혁신학대학교 박사원 교수, 국제 성경통독아카데미 및 뉴라이프 포커스 미션 대표, 콜로라도 타임즈 칼럼니스트, 뉴스파워 미주 총괄 본부장, 전 대구성명교회 22년 담임목회 및 4200평 비전센터 건축 입당, 전 대한예수교 장로회 총회장, CTS 기독교 텔레비전 공동대표이사, GMS(세계선교이사회)총재,GSM(미국 선한목자선교회)전 국제부대표 및 현 고문, 전 교회갱신협의회 대구 경북 대표, 한국 만나(CELL)목회연구원 대표, 총신대학교 개방, 교육 재단이사, 백석대학교, 대신대학교 교수 역임, 대표 저서, ≪칼빈의 교리교육론》,《개혁신학과 WCC 에큐메니즘》, 《장로교 정체성》,《기독교 교육과 교사 영성》 《생명의 해가 길리라》,《21세기 제자는 삶으로 아멘을 말하라》 등 30여 졸저가 있습니다. 자비량 집회 안내:농어촌, 미자립, 선교지 “상처입은 영혼 -치유 회복 부흥집회”를 인도합니다(기사 제보 및 집회 문의 연락처 jmjc815@hanmail.net, 719.248.4647)


 
트위터 페이스북 카카오톡 카카오스토리 밴드 구글+
기사입력: 2020/06/25 [10:04]  최종편집: ⓒ newspower
 
관련기사목록
[어거스틴] [어거스틴 “고백론” 새 번역] 제 1권 제 2장 1절 정준모 2020/07/04/
[어거스틴] [어거스틴 “고백론” 새 번역] 제 1권 제 1장 1절 정준모 2020/06/25/
뉴스
인기기사 목록
 
광고
광고
광고
광고
광고
광고
  개인정보취급방침회사소개후원 및 광고 만드는사람들기사제보기사검색
서울 종로구 김상옥로 17(연지동 대호빌딩136-5) 본관 107호 TEL 02-391-4945~6| FAX 02-391-4947,
Copyright2003-2018뉴스파워. all right reserved. mail to newspower@newspower.co.kr 등록번호 서울 아 00122 등록일 2005.11.11 발행 및 편집인 김철영. 청소년보호책임자:김현성