A Prayer of Sorrow and Hope
½½Çİú ¼Ò¸ÁÀ» À§ÇÑ ±âµµ¹®
Rachel Whipple ÁöÀ½
Á¤ Áظ𠿪
On this day,
on every day,
let us mourn with those who mourn.
¿À´Ãµµ
¸ÅÀϰ°ÀÌ,
¾ÖÅëÇÏ´Â ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¾ÖÅëÇÏ°Ô ÇϼҼ.
For our hearts are broken,
and all the sorrow and pain and suffering of the world
has fallen in the shattered shells of ourselves.
Let us take us these fragile broken pieces
and lay them on Thine altar.
Let us make our broken hearts an offering unto Thee.
¼¼»óÀÇ ¸ðµç ½½ÇÄ, °íÅë, °í³À¸·Î ÀÎÇÑ
¿ì¸®ÀÇ »óÇÑ ¸¶À½µé ¶§¹®¿¡ ¿ì¸® ÀڽŵéÀÇ ¸ð½ÀµéÀÌ
ºÎ¼Á® ³»¸® ¾É¾Ò½À´Ï´Ù.
±ú¾îÁø ÆÄÆíµéÀ» °Å·èÇÑ Á¦´Ü¿¡ ³î·Á ³õ°Ô ÇϼҼ.
¿ì¸® »óÇÑ ¸¶À½À» ÁÖ´Ô²² Á¦¹°·Î µå¸®°Ô ÇϼҼ.
O, God, we hurt.
¿À, ÁÖ´Ô, ÀúµéÀÌ »óó¸¦ ÀÔ¾ú³ªÀÌ´Ù.
O God, let us find some comfort,
some peace,
in doing Thy work,
in mourning with those who mourn,
and comforting those who stand in need of comfort.
¿À, Çϳª´Ô, ÁÖ¸¦ À§ÇØ »ç´Â ÀÚµé ¼Ó¿¡,
½½Ç ÀÚµéÀÇ ½½ÇÄ ¼Ó¿¡,
±×¸®°í À§¾ÈÀ» ã°í ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô À§·Î¿Í Æòȸ¦ ÁÖ¼Ò¼,
Lord, forgive us our sins,
on this day,
on every day.
ÁÖ´Ô,
³¯¸¶´Ù,
¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ÇÏ¿© ÁֿɼҼ.
(Âü°í ¼º°æ±¸Àý)
¸¶ 11:28, °³¿ª ¼ö°íÇÏ°í ¹«°Å¿î ÁüÁø ÀÚµé¾Æ ´Ù ³»°Ô·Î ¿À¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ½¬°Ô Çϸ®¶ó
Mt 11:28, NLT Then Jesus said, "Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.
½Ã 42:11,°³Á¤ ³» ¿µÈ¥¾Æ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³«½ÉÇÏ¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ³» ¼Ó¿¡¼ ºÒ¾ÈÇØ Çϴ°¡ ³Ê´Â Çϳª´Ô²² ¼Ò¸ÁÀ» µÎ¶ó ³ª´Â ±×°¡ ³ªÅ¸³ª µµ¿ì½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³» Çϳª´ÔÀ» ¿©ÀüÈ÷ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù
Ps 42:11, NLT Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again - my Savior and my God!
¡ã Àý¸ÁÀÇ ¹ÙÀ§¿¡¼ ¼Ò¸ÁÀÇ Çª¸¥ ÇÏ´ÃÀ», âÁ¶ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ¶ó © Á¤Áظð |
|
|